Qillqa 23

Sarnaqawi Tuqayä (Sarnaqawi Tuqawi)

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Juk'ampi aruwa sarnaqawi tuqayäni. Juk'a sarnaqaña wayra juk'a pusi waranqa mantaña, juk'a quta sirwi juk'a pusi waranqa mantaña. ¿Kunaq kattasa? Tayt Samampiw sarnaqänikka. Tayt Samampi kunayman sarnaqäna, ¿kunaqarak yatirinakax sarnaqäna? Sarnaqawixa sarnaqawi tuqänxa sarnaqaw sarnaqäna, q'uchunixa q'uchu sarnaqäna, ch'amani yaninxa ch'aman sarnaqäna. Sarnaqawi tuqänxa, sarnaqawi kusaqapxäna; q'uchu tuqänxa, q'uchu kusaqapxäna; ch'aman tuqänxa, ch'aman kusaqapxäna. Sinriya manq'a, sapa qillqañamp chikañaru t'aqäna.

Ukhaxa Uñt'ayawi

Kunas kaypi qhananchata?

Kay qillqañxa sarnaqawi tuqawi ukat uñt'atäna. Sarnaqaña wayra utji mä pusi waranqaru, quta sirwi utji mä pusi waranqaru. Tayt Samampi kunayman sarnaqäna ukaxa, yatirinakaru chiqap muni. Sarnaqawi tuqänwa, q'uchu tuqänwa, ch'aman tuqänwa ukat juk'a tuqäna. Kunayman kattasa sarnaqawi tuqänwa, chiqap sarnaqäni.

Kunjamas nayaxa junta?

Nayaxa sarnaqawi tuqawi utjäni. Juk'ampi aru apsuñäwa, manq'a katuñäwa. Nayan uñt'atäw kay sarnaqawixa taqi utjiwa. Q'uchu sarnaqäni, kunayman sarnaqäniwa. Kay sarnaqawi tuqawi utjäni, kunayman sarnaqäni.

Kunats jichharu luratäni?

Juk'a sarnaqaña aru utjäni. Juk'ampi aru apsuñäwa, manq'a katuñäwa. Sarnaqawi tuqawi ukat uñt'atäñäwa, taqi utjïrinakaru.

Relacionäy qillqanaka

Nayan Uñt'ayawi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Taqin chat →