Chapter 53
ለኔ ታነሽ እውቀት ቢኖረኝ
Original
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
ትርጉም
ለኔ ታነሽ እውቀት ቢኖረኝ በታላቁ መንገድ ብረሃሁ፤ ስለራሴ የምፈራው ግርዛት ብቻ ነው። ታላቁ መንገድ በጣም ለስላሳ ነው፤ ነገር ግን ሕዝቡ ገመድ የሚቀልጥበትን ሚዛን ይወዳል። የሚታይ ሁሉ የተሻለ ነው፤ ምርኩዝ ሲገተር፤ ማር ሲረጭ፤ ማሟያ ሲወርስ፤ ልብስ ሲለብስ፤ ልብሱ ላይ የሚያብራራ፤ ራስ ላይ ልዩ ነገር ይለብሳል፤ ለማብላት የሚያስብ ነው፤ ሀብትን ለማሰባሰብ ይዋላል። ይህ «ሌባ አስደናቂ» ነው፤ ይህ የምለኝ አይደለም!
ጥልቅ ነፀብራቅ
ይህ ምዕራፍ ስለ ምን ነው?
ይህ ምዕራፍ ስለ ሕዝቡ መራቆት እና ስለ አስተዳደራዊ ሙስና ይናገራል። ታላቁ መንገድ ግልጽ ነው፤ ነገር ግን ሰዎች ወደ ተሳሳተው ገመድ ይሄዳሉ። በስልጣን ላይ ያሉት ሲረገጡ ሕዝቡ ሲርቃቸው ሲደክሙ ሰላሳቸውን ሲበሉ ሀብታቸውን ሲያሰባስቡ። ይህ የሕግ መጓደል ነው፤ የድር መሆን ነው።
ከኔ ሕይወት ጋር እንዴት ይዛመዳል?
ይህ ምዕራፍ ለራሴ ስለ ሀብት እና ስለ ሥልጣን ስለሚሆን ጠንቅቄ እማከራለሁ። ብዙ ጊዜ ለራሴ የማደርገው ነገር ሁሉ የታላቁን መንገድ ጽድቅ የሚከተል ነውን? አስፈላጊ ያልሆኑ ነገሮችን ስለምፈልግ እንደ ሌሎች ላይ ግፊት እያሳረፍኩ ነውን?
ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ?
ዛም ሆነ ይህ በማድረግ ላይ እንዳለሁ ለራሴ እርግጠኛ ሆኜ ልብሴን ለማቃለል የምፈልግበትን ነገር ልጠይቅ፤ ያ አስፈላጊ ነው ወይ? ቀሪ ነገር ልለቃው።
ተዛማጅ ምዕራፎች
የእኔ ነፀብራቅ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?