Capítulo 49
Le Máan Winik Ma Ja K'a'abet U K'u'uxe'
Ts'áakab
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Bey sáan k'áat anil
Bix k'a'abet
¿Taak u t'àan le junp'éel k'áatechelo'?
K'àabe' t'an k'iin tzekpesikuba le máan winike', ma k'a'abet u k'u'uxe' ti' jump'éel páaj. Ku xoklikuba ti' u k'u'uxe' le ka'ap'éel màaya't'aano'. Le súutaki', le ba'ax k'a'abet ichil, bey le ba'ax ma k'a'abet, ku chi'iko' ti' jump'éel. Beyxan le na'ats'il beyxan le ma na'ats'il, ku na'ats'ilko' ti' jump'éel. Beyeti, le máan winik ku kuncel u k'u'uxe' t'aan juntúul k'ujk'ale', ku p'atanba'ob jump'éel. Le màaya't'aano' ku tséelektiko' u chan ché'elo', beyxan ku ta'iko' u k'áak'elo'. Beyxa, le máan winik ku xoklikuba'ob ti' jump'éel xiu'atuunáalo'.
Ta'an u xáant in wáanil?
K'a'abet in k'ubéesik in k'u'uxe' tu'ux le máan winik ku xoklikuba. K'a'abet in na'ats'ilik le máan ba'ax ku xoklikuba, bey le ba'ax ma k'a'abet. K'a'abet in p'atantiko' in ba'ax ku bixb'altantiko' ti' le ka'ap'éel wíiniko'. Beyxa, k'a'abet in k'àantikuba tu'ux kukultáan, ma ja bixb'altantiko', p'erey in k'ubéesik u k'u'uxe' ichil jump'éel kuncel. Beyeti, k'a'abet in xoklikuba le ka'ap'éel màaya't'aano' bey xiu'atuunáal. Beyuba, k'a'abet in kuncel u k'u'uxe' ichil ka'ap'éel k'ujk'ale', ma ja k'a'abet u kaxtiko' le ba'ax ma k'a'abet.
Ba'ax k'áatij wenáajo' ho'olal?
K'iin a manik tzekpesikuba k'a'abet u k'u'uxe' ti' jump'éel áalam. Bey u tzekpesikuba le máan winike', kaxtik unáalam beyxan le ma sajsajkuntiko'. Ma tséelektik le ma k'a'abet, p'erey kuncelkuntiko' jump'éel. Beyeti, ka'anaatik le ka'ap'éel wíiniko' ti' jump'éel kaxtik noj k'uh, bey le xiu'atuunáalo'. Beyuba, kuxtik le ka'ap'éel kuncel t'aan juntúul k'ujk'ale'.
Kaambal u yáax k'o'ol
In k'iinmixáan
Ta'an u yúuchul le kaambalo'? Ta'an u chukpahal jaatsil kuxtal?