Chapter 33

ווער ערקענט

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
ווער ערקענט אנדערע איז קלוגשאַפט, ווער ערקענט זיך אליין איז ווייסהייט. ווער עריילעוועט אנדערע האָט קראפט, ווער עריילעוועט זיך אליין האט מאכט. ווער ערוואוסט זיך מיט וואס ער האט איז רייך, ווער ער שטרענגט זיך אן איז האבנדיק א ציל. ווער פארלירט נישט זיין ארט לעבט לאנג, ווער שטארבט אבער ווערט נישט פארגעסן האט אייביקייט.

טיפע באַטראַכטונג

וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?

דער קאפיטל זאגט אז די גרעסטע קלוגשאפט איז זיך אליין צו דערקענען. מען קען אנדערע איבערווינען מיט קראפט, אבער די אמת'דיקע שטארקייט איז זיך אליין צו איבערווינען. ווער מען זיך מצדיק זיין מיט וואס מען האט - דער איז דער וואס איז רייך אין אמת'ן. און ווער וואס לעבט נאך זיין טויט אין די הערצער פון מענטשן - דער לעבט אייביק.

ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?

אסאך מאל זוך איך צו אנדערע מענטשן צו פארשטיין און צו באווייזן זיך. אבער אין אמת'ן איז די שווערסטע ארבעט - צו קענען אנטקעגן מיר אליין אהער צו קומען. ווען איך בין אראפ אויף מיין לעבן, זע איך וואס פאר א שטרעבונג איך האב געהאט אויף זיך אליין צו איבערווינען - מיינע שלעכטע געוואוינהייטן, מיינע פארכאפונגען. אזעלכע זיג איז פיל מער ווערט ווי אלע זיגן וואס איך האב געהאט איבער אנדערע.

וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?

היינט וועל איך נעמען א מינוט צו שטילע זיך און אריינקוקן אין זיך אליין. איך וועל פרעגן זיך: וואס איז מיין אמת'דיקער שטארקייט? וואס איז דאס וואס איך דארף איבערווינען אין מיר? וואס האט מען פון מיר געלערנט נאך איך בין נישט דא? אזא סטילע אינערלעכע ארבעט איז די גרעסטע מתנה וואס איך קען געבן צו מיר אליין.

פאַרבונדענע קאַפּיטלען

מײַן באַטראַכטונג

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →