Chapter 23

Pochietri che la Natura

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Pochietri che la Natura. El toxin no dura tuta la matina, la piova no dura tuta la ziornada. Chi ga fatto sto? Lielo e la Tera. Lielo e la Tera anca no i pol durar, e digo ndarari lomo? Perciò chi lavora col Tao, el Tao el se öi. Chi se mete col Tao, el gha l Tao drento; chi se mete col merito, el gha l merito drento; chi se perd, el se perd. Chi se unisse col Tao, el Tao el se contenta de averelu; chi se unisse col merito, el merito el se contenta de averelu; chi se perd, anca la perdission el se contenta. La fede no la basta, e ghe ne de chi no la credeno.

Riflessione Profonda

De cossa parla sto capitolo?

Sto capitolo el ne dis che la Natura la parla coi pochietri, e che anca le robe pì forte no le dura. El toxin e la piova iotronpa, ma la Natura la xe pì forte de lomo. Chi se dà al Tao, el diventa Tao; chi se dà al ben, el diventa ben; e chi se perd, el se perdarghe.

Come se conega a mi?

Mejo che me fermi e che no gabia bisogno de troppe parole. Come el toxin e la piova, anca i me stati danimo van e vien. Se me sforzi massa, no funsiona. Limportanto xe rester ligadro al fluso de le cose.

Cossa devo far ancò?

Sta ziornada, prova de star zonto e de no parlé massa. Lasu che le robe le vaga come le ga da andarghe, sensa forzarghe.

Capitoli Colegadi

La Mia Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →