Chapter 52
دۇنيا باشلىنىشقا ئگە
Original
天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
تەرجىمە
دۇنيادا باشلىنىش بار، بۇ دۇنيانيڭ ئانىسى بولىدۇ. ئەگەر ئانىنى بىلگەنسەڭ، بالىلارنى بىلىسەڭ؛ بالىلارنى بىلگەندە، قايتىپ ئانىنى قوغداپ، ھاياتىڭىز خەۋپسىز بولىدۇ. ھېس قىلىش ئېغىزلىرىنى تاقاپ، ئۆيۈمنى يېپەك، ئۆمۈرۈڭىزدە ھېچقانداق راھەت-پارەڭ بولمايدۇ. ھېس قىلىش ئېغىزلىرىنى ئېچىپ، ئىشلارنى تۈگەتسەڭ، ئۆمۈرۈڭىزدە ھېچقانداق ئازار-ئەلەم تارتقۇزمايسەن. كىچىك نەرسىلەرنى كۆرۈش ئەقەللىيلىك، يۇمشاقلىقنى تۇتۇش كۈچ. ئۇنىڭ نۇرىنى ئىشلىتىپ، يورۇقلۇققا قايتىپ، ھېچنىمە ئېچىنىش قالدۇرما، بۇ ئادەتنىڭ يولى.
چوڭقۇر ئويلىنىش
بۇ بابنىڭ تېمىسى نېمە؟
بۇ باپ ھەممە نەرسە باشلىنىشقا ئگە دەپ ئۇرغۇپ كۆرسىتىدۇ. ھەقىقىي بىلىم ئاساسنى بىلۈشتىن باشلىنىدۇ. ھېس قىلىش ئېغىزلىرىنى تاقاش ۋە يۇمشاقلىقنى تۇتۇش ھەققىدە سۆزلىنىدۇ.
بۇ مەن بىلەن قانداق مۇناسىۋەتلىك؟
ھەممە نەرسە ئاساسقا ئگە. تۇرمۇشۇمدا چوڭقۇر مەنىلەرگە قايتىپ، ساددا ۋە يۇمشاق يول بىلەن ماڭىمەن. ھەر كۈنى ھېس قىلىشۇمنى بېسىپ، تېخىمۇ كۆپ نەرسىنى ئاڭلىيالايىم.
بۈگۈن مەن نېمە قىلىشىم كېرەك؟
بۈگۈن كەچتە سىرتقا قاراپ نەزەر سالماستىن، ئىچكى تەرەپكە، ئاساسقا يۈزلىنىپ، تىنچلىق بىلەن نەپەس ئېلىڭ.
مۇناسىۋەتلىك بۆلۈملەر
مېنىڭ ئويلىنىشىم
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?