Chapter 37
Дао Һаман Гамәлсездер
Башлангыч
道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Тәрҗемə
Дао һаман гамәлсез, әмма ул һичнәрсәне эшләми калдырмый. Хан һәм патшалар аны тотарга һөһөн итсәләр, барлык нәрсәләr үзләре бормалаша башлый. Алар үзгәргәндә теләк тыуса, мин аны исемсез яйга салам. Исемсез яйның үзендə дə теләк юк. Телəксезлек белəн тынычлык килеп, дөнья үзе тəртипкə салыначак.
Тирән уйлану
Бу бүлек турында нәрсә?
Бу бүлек Даоның һаман гамәлсез булуын, әмма шуның белән бергә һичнәрсәне эшләми калдырмавын әйтеп бирә. Әгәр хакимнәр Даоны тотып яшәсәләр, барлык нәрсәләр үзләре гармониягә килер, дип әйтелә.
Бу миңа ничек кагыла?
Күпмедер вакыт эчендә мин һәр эшне үзем контрольдə тотарга тырыштым. Әмма Даоның юлы миңа күрсәтә: гамәлсезлек һәм тыну белəн дөнья үзе тəртипкə салыначак. Бу миңа тынычлык бирə.
Бүген нәрсә эшләргә?
Бүген мин бер эшкə керешмəскə тырышырмын — балаларны уйнатканда, аларга үзлəре уйнавына ирек бирермен.
Бәйле бүлекләр
Минем фикерләрем
Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?