Chapter 41
হকৈর প্রতি বিভিন্ন প্রতিক্রিয়া
মূল
上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
অনুবাদ
শ্রেষ্ঠ মানুষ হকৈ শুনি পরিশ্রম করেসে, মধ্যম মানুষ হকৈ শুনি মনে করেসে আর না-ও করেসে, ক্ষুদ্র মানুষ হকৈ শুনি হাসেসে। যদি হাসা না হয় তাহলে হকৈ হকৈ না। এতা লগে কিছু কথা আছে: উজ্জ্বল হকৈ অন্ধকার মনে হয়, আগে বাড়া হকৈ পিছে যাওয়া মনে হয়, সমান হকৈ খারাপ মনে হয়, বড় ধার্মিকতা খালি মনে হয়, বড় শুদ্ধতা দূষিত মনে হয়, প্রচুর ধার্মিকতা অপূর্ণ মনে হয়, গড়া ধার্মিকতা অলস মনে হয়, খাঁটি সত্য পরিবর্তনশীল মনে হয়, বড় বর্গার কোণ নাই, বড় জিনিস দেরিতে হয়, বড় আওয়াজ কম শোনা যায়, বড় আকৃতির কোনো নির্দেশ নাই, হকৈ লুকানো আর নাম নাই। শুধু হকৈই জানেসে কিভাবে দিয়াসে আর শেষ করেসে।
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
এই অধ্যায় কৈ অকিল যে মানুষরে তিন ভাগে ভাগ করা যায় - যারা হকৈ শুনি কাজ করেসে, যারা মনে করেসে আর না-ও করেসে, আর যারা হাসেসে। উচ্চ হকৈ সব সময় বিপরীত মনে হয়।
এই হাখো আরোমা কেমন?
আমি নিজরে দেখি যে নতুন কিছু শিখতে গেলে আমার মনে কিছু সময় সন্দেহ হয়। এতা স্বাভাবিক, বড় হকৈ বুঝতে সময় লাগে।
Phangrai din o ki kwrang?
আজি কোনো নতুন বা কঠিন বিষয়রে শুনি প্রথমে হাসবার বদলে ধৈর্য ধরি ভাববার চেষ্টা করিব। সময় দিয়া দেখিব যে এতা আমার জন্য ভালো কিনা।
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?