Chapter 25
Na'e Fa'a Tokotaha 'a e Me'a 'Oku 'Ikai Ha Faka'ilonga
Original
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Liliu
Fakakaukau Loloto
Ko e hā ʻa e vahe ni?
Na'e 'uhila 'e e Lao-Tse 'a e Lao 'o e ngaahi me'a kotoa 'i mu'a 'o e fanongonongo 'a e langi mo e fonua. Na'e 'ikai faka'ilonga mo totonu 'a e Tao, ka na'e 'i ai pea 'oku 'ohake tūtū 'o tō faka'osi. 'Oku ne fakahā 'a e faka'apa'apa lahi 'a e ngaahi me'a 'e fā 'o e Lao - 'a e Tao, 'a e langi, 'a e fonua, mo e tangata - pea 'oku fakahā 'a e fa'ahinga makehe 'a e tangata 'i he ngaahi me'a lahi 'e fā.
ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?
'Oku mahu'inga ke ou 'ilo 'a e Lao mo e founga 'a e Tao 'i hoku mo'ui. 'Oku ou 'ilo 'a e pe 'e fē 'a e ngaahi me'a 'e fā 'i hoku anga 'o e mo'ui, pea 'oku ou lava 'o fanongo lelei mo 'enau founga 'o fetapa. Ka 'e ou lava 'o 'ilo lelei ange 'a e anga faka'natula 'a e mo'ui, 'e mafai ke hoko 'a e mo'ui 'o lahi ange.
Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?
'I he 'aho ni, ke u sio ki he anga faka'natula 'o e me'a kotoa 'o 'ata 'a e fanongonongo 'a e Tao. Ke u tāpui 'i he langi, 'i he fonua, mo 'i he Tao, pea ke tāpui 'i hoku anga faka'natula.
Ngaahi Vahe Fekauʻaki
Hoku Fakakaukau
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?