Chapter 3
Şanly adamy buýurma
Original
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Terjime
Şanly adamy buýurmasaň, halk gürleşmez; seýrek kämahalatlary gymmat tutmasaň, halk ogurlamaýar; islenjäni görkezmesäň, halkyň kalby batyrjak däl. Şonuň üçin pähimbaniň dolandyryşy - kalbyny boşadyp, garynysyny toýrup, islegini horadyp, süňküni mäk edýär. Halky hemişe biliksiz we islegsiz sakla, akyllylar hem çynlamaýyga çydar. Yryksyzlygy etseň, hemme zat dolandyrylar.
Çuňňur oýlanma
Bu bap näme hakda?
Bu bap pähimbaniň yryksyzlyk arkaly dolandyrmak usulyny beýan edýär. Şanly adamlary buýurman, kämahalatlary gymmat tutmadan we islenjeleri görkezmezden, halka deňagramly we durnukly ýaşaýyş berýär.
Bu maňa nähili degişli?
Men hemişe başgalaryň bolmadyk zatyna sowaýyn, gymmatlyklaryna hasrat çekýärin. Bu ýaryş we ogran manymyzda ýok. Pähimbaniň usuly durnuklylygy berýär.
Şu gün näme etmeli?
Şol gün bir gymmatlyga hasrat çekmekden durnuň. Özüňiň nähili baýdygyňy ýa-da garypyňy görme, islemesiňiňizi uýtaryň.
Degişli baplar
Meniň oýlanmam
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?