Фасл 49

Обитаи ҳикматвар нест дили доимӣ

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Обитаи ҳикматвар дили доимӣ надорад, дили мардумро ба ҷойи дили худ қарор медиҳад. Ба некӯкорон некӯкорӣ мекунад; ба ненекӯкорон ҳам некӯкорӣ мекунад — ин ахлоқи некӯкорӣ аст. Ба боварнокон бовар мекунад; ба нобоварнокон ҳам бовар мекунад — ин ахлоқи бовар аст. Обитаи ҳикматвар дар ҷаҳон бо оҳистагӣ барои ҷаҳон дилашро омехта месозад. Мардум ҳама ба шунидан ва диданяшон мсаркашанд, вале обитаи ҳикматвар ҳамаро чун кӯдакон нигоҳ медорад.

Фикруминҷӯии амиқ

Ин боб дар бораи чӣ?

Ин боб аз он ҳикматмеҳварӣ мегӯяд, ки одами ҳикматвар дили худро ба мардум медиҳад — барои некӯкорон ва ненекӯкорон якҷо некӯкорӣ мекунад. Вай ҳамаро бо як ҷилди якхелаи меҳрубонӣ ва қабул мекунад, то мардуми одӣ ба шунидану дидан машғуланд, вале вай ҳамаро чун кӯдакони бегуноҳ мебинад.

Ин чӣ рабте ба ман дорад?

Ин боб ба ман мегӯяд, ки танҳо бо касоне, ки ба ман меҳанд, некӯкорӣ накунам, балки бо ҳама, ҳатто бо касоне, ки ба ман душворӣ мекунанд, меҳрубон бошам. Ин бароям осон нест, вале ман мефаҳмам, ки ин роҳи воқеӣ барои кашфи некӯӣ дар дохили ман аст.

Имрӯз чӣ кор кунам?

Имрӯз кӯшиш кунед, ки ба касе, ки ба шумо душворӣ медиҳад, бо як нигоҳи хаёлӣ (имконнок) менигаред — ба ҷойи ҳукми зуд, кӯшиш кунед, ки дурустфаҳмиро ҷустуҷӯ кунед.

Бобҳои марбут

Мулоҳизаи ман

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Аз Laotzu дар бораи ин фасл пурсед Сӯҳбати пурра →