Poglavlje 56

Знање и Ћутање

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Онај који зна не говори; онај који говори не зна. Затвори своје отворе, закључај своја врата, отупи своју оштрицу, разреши своје заплете, пригуши своју светлост, помешај се са прашином – то се зове тајанствено јединство. Зато се не може придобити блискошћу, нити одвојити удаљеношћу; не може се користити нити нашкодити; не може се узвисити нити понизити. Зато је највеће благо под небом.

Duboko razmišljanje

O čemu je ovo poglavlje?

Глава говори о вредности ћутања и скривеног знања. Истински мудри не хвалишу се речима, већ живе у складу са Тајном Једноћом. Они су изнад свих супротности – близине и даљине, користи и штете, части и срамоте. Таква особа је неухватљива и неповредива, и зато је од непроцењиве вредности.

Kako se to odnosi na mene?

У свету пуном буке и причања, ово ме подсећа да права мудрост често ћути. Не морам увек да изражавам своје мишљење или да се доказујем. Када се повучем и не реагујем на спољашње утицаје, постајем слободнији и мање рањив на успоне и падове живота.

Šta da radim danas?

Данас ћу вежбати ћутање. Када осетим потребу да нешто кажем или реагујем, застаћу и удахнути. Покушаћу да будем присутан без речи, посматрајући свет око себе из места унутрашњег мира.

Povezana poglavlja

Moje razmišljanje

Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?

Pitaj Laotzua o ovom poglavlju Ceo razgovor →