Poglavlje 53
Пут Великог Пута
Original
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Prevod
Duboko razmišljanje
O čemu je ovo poglavlje?
Ова глава критикује оне који следе спољашњи сјај, а занемарују суштину. Велики Пут је једноставан и раван, али људи бирају замршене путеве жеља и преваре. Право богатство је у једноставности и скромности, а не у материјалном вишку.
Kako se to odnosi na mene?
Понекад сам заведен спољашњим успехом, тражећи више него што ми треба. Ова глава ме подсећа да се вратим једноставности и скромности. Уместо да јурим за материјалним стварима, могу да ценим оно што већ имам и да ходам равним путем Таоа.
Šta da radim danas?
Данас ћу се одрећи једне непотребне куповине или луксуза, и уместо тога, провести време у природи или са вољенима, ценећи једноставност.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?