Kapitulli 35
Mbajtja e Figurës së Madhe
Original
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Përkthimi
Muzika dhe ushqimi i mirë e bëjnë udhëtarin kalimtar të ndalet. Kur Tao përshkruhet, duket i zhveshur dhe pa shije. Nuk mund të shihet, nuk mund të dëgjohet, por përdorimi i tij nuk ka fund.
Reflektim i Thellë
Rreth çfarë bën ky kapitull?
Ky kapitull flet për fuqinë e tërheqjes së Tao-s. Ndërsa muzika dhe ushqimi tërhoqën njerëzit përmes shqisave, Tao-ja vepron në heshtje, pa u dukur, por me ndikim të pafund. Ai ofron paqe dhe siguri absolute për ata që e ndjekin.
Si lidhet me mua?
Më kujton se tërheqja e vërtetë nuk vjen nga dukja e jashtme, por nga qenia e brendshme. Në jetën time, shoh se njerëzit gravitohen natyrshëm toward ata që janë të qetë dhe të安定uar, jo ata që bërtasin më shumë.
Çfarë duhet të bëj sot?
Sot do të përpiqem të tërheq me shembullin time, jo me fjalët e mëdha. Do të praktikoj qetësinë e brendshme dhe do të lë Tao-n të veprojë në heshtje.
Kapituj të lidhur
Refleksioni im
Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?