Kapitulli 41
Njeriu i epërm dëgjon Djallin
Original
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
Përkthimi
Prandaj thuhet: Djalli i ndritur duket i errët, rruga që ecën përpara duket sikur tërhiqet, rruga e sheshtë duket e përçarë, virtyti i lartë duket si luginë, pastërtia e madhe duket e turpshme, virtyti i gjerë duket i mangët, virtyti që ndërtohet duket i fshehtë, natyra e vërtetë duket e ndryshueshme, katrori i madh nuk ka qoshe, ena e madhe përfundon vonë, tingulli i madh është i heshtur, imazhi i madh nuk ka formë, Djalli fshihet pa emër. Vetëm Djalli di të japë me bujari dhe të përfundojë.
Reflektim i Thellë
Rreth çfarë bën ky kapitull?
Ky kapitull flet për reagimet e ndryshme të njerëzve ndaj Djallit. Njerëzit e ndryshëm e kuptojnë atë në mënyra të ndryshme - njerëzit e epërm e praktikojnë menjëherë, ata të mesëm janë të pasigurt, ndërsa ata të ulët qeshin. Për më tepër, të vërtetat e mëdha duken si kundërthënie - diçka e ndritur duket e errët, e mira duket e dobët.
Si lidhet me mua?
Mendoj se shpesh jam njeriu i mesëm - dëgjoj mësimet e mira por nuk i zbatova menjëherë. Ndihem i hutuar kur rruga e vërtetë duket e kundërt me atë që prisja. Ky kapitull më ngushëllon se pikërisht kjo është shenja e vërtetësisë së një rruge.
Çfarë duhet të bëj sot?
Sot, kur diçka e mirë më duket e vështirë ose e pakuptimtë, do të përpiqem ta praktikoj pa u ankuar, duke besuar se pamja e jashtme mashtron.
Kapituj të lidhur
Refleksioni im
Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?