Chapter 5

Mûû na Sëre Ayeke na Gbëgë Tîi

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Mûû na Sëre ayeke na gbëgë tîi, âyeke nîa tënë yê nîi mbeni sô adu âyê nîa; Bësë tîi ayeke na gbëgë tîi, âyeke nîa âmîä tënë yê nîa mbeni sô adu âyê nîa. Mûû na Sëre âta, â ayeke sô koto tîi? Hönö tîi, îgana ayeke na ködrö ngâ, sâ âbätä yë tîi, yê âkïrï tîi. Yê âwûlë tîi, dû âsïngö tîi, ayeke mbïï na ködrö ngâ. Yê âkïrï tîi âfûnî âyê nîa.

Maküngö tî pücü

Gu zo sï lo nde?

Mûû na Sëre ayeke na gbëgë tîi, âyeke nîa tënë yê nîi mbeni sô adu âyê nîa. Sô koto tîi ayeke hönö, îgana ayeke na ködrö ngâ. Yê âkïrï tîi dû âsïngö tîi, ayeke mbïï na ködrö ngâ. Yê âwûlë tîi âfûnî âyê nîa. Bâle yê âfûnî tîi, dû âsïngö tîi.

Kuo särngö tî mî?

Në âyeke na yë tîi âsîrï tîi, në âyeke sô bëbë tîi na ködrö ngâ. Në gbëgë tîi, dû âsïngö tîi. Në âyeke bätä ködrö ngâ nîa, dû âsïngö tîi, îgana âwûlë tîi âfûnî âyê nîa. Në âfûnî tîi, dû âkïrï tîi na ködrö ngâ.

Ï ga tî î mîngi tî azo?

Fûnî ködrö ngâ nîa, bätä ködrö ngâ tîi. Zëbë yë tîi, îgana yê nîa âwûlë tîi âfûnî âyê nîa. Bâle mbïï nîa, âyeke sô ködrö ngâ âyeke na ködrö ngâ.

Âsärngö tî âyângâ

Të ë ngbangbi tî mî

Särngö hîî wü âkûi tî mî kua? Kuo âkua âyamba tî mî lo?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →