Capitulu 76
La vita è manna e debbulizza
Urigginali
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Traduzzioni
Rifrazzioni funna
Di cosa parra stu capìtulu?
Stu capìtulu discrivi lu cuntrastu tra la vida e la morti attraversu la debbulizza e la furzizza. Tutti li cosi vivi sunnu manni e debbuli, ma quannu morunu iddi diventanu duri. Li cosi forti è rìgidi sugnnu chi vannu versu la morti, mentri li cosi manni e debbuli sugnnu chi vannu versu la vida. Chistu mostra comu la vera forza è ntâ debbulizza.
Cumu si rapportu a mia?
Nta la me vita, multiplici voti circu di èssiri forti e rìgidu, di cuntrullari tuttu, di nun musthrari debbulizza. Ma stu capìtulu mi nsigna chi la debbulizza pò èssiri na furzizza. Quannu mi pruposu di èssiri adattivu e mannu, iddu pò purtari beni. Lu mèritu di nicissità mi fà pinsari chi la vera furzizza nun è lu cuntrullu, ma la capacitati di adattariminci.
Chê èssiri di fari oggi?
Oggi, quannu mi sentu nfaci a na situazioni difficiuli, nun pruavi di cuntrullari tuttu cu forza. Piuttostu, circu di èssiri adattivu comu l'acqua chi s'arredi attornu a li petri. Lasciu lu spaziu ppi la flissibilità, e pruavi di rispunnedri cu mannu e debbulizza invece chi cu durezza.
Capituli cunnissi
La mia riflessioni
Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?