Chapter 47
بیرون لاړیدلو پرته
اصلي
不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
ژباړه
بیرون لاړیدلو پرته د نړۍ پیښې پیژنې؛ کنډوالې ته کتلو پرته د آسمان لار پیژنې. څوک چې ډیر لرې ولاړ شي، هغه لږ پیژني. نو عارف بیرون تللو پرته پیژني، وینلو پرته نومونه وركړي، كوښښ پرته پوره كړي.
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
دا فصل وایی چې ریښتینې پوهه له بهرنیو تجربو څخه نه راځي، بلکې د داخلي پوهې او تاو په ایډانه کې راټولیږي. څوک چې ډیر بهر گرځي، خپلې زړه ته نږدې حقیقتونو څخه لیرې کیږي.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
زه تل په کار کې ډیر بهر گرځم او فکر کوم چې نور څه زده کولو ته اړتیا لري. خو دا فصل ما ته ویاند کوي چې ریښتینې پوهه زما په داخل کې ده او بیروننیو کارونو څخه راځي.
نن باید څه وکړم؟
نن ورځ به زه یوه میاشت وکړم چې بیرون ولاړ نشم او د خپلې کورنۍ په منځ کې به یم. به فکر کوم چې زما په داخل کې څه پیښیږي.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟