Chapter 16
د خلا تر آخرې حده
اصلي
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
ژباړه
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
دا ابواب زموږ هغه فطرت بیانوي چې پکې ټول شیان خپل اصلي حالت ته راستون کیږي. کله چې موږ خلا (شوانی) ته رسیږو او سکون (ژوند) خپل کوو، نو ټول شیان په خپل طبیعي دوران کې حرکت کوي. دا زموږ د ژوندانه اساس دی - هر شی بیرته خپل ریښې ته راستون کیږي.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
په خپل ژوند کې زه ډیر وخت د ناکرارۍ او بې سوبۍ په حال کې یم. دا ابواب ما ته وایی چې که زه سکون او خلا خپل کړم، نو کولی شم د شیانو د بیرته راتلو حلقه وګورم. زه باید خپل فطرت ته ومنم او پرله پسې هلکل پریږدم.
نن باید څه وکړم؟
نن ورځ، یوه شیبه ودرئ او په خپل ننه کې سکون ومومئ. پر بهرنیو شیانو فکر مه کوئ - یوازې څارئ چې تاسې ته څه راغلي. د نیکه څارنې (تنفس) سره خپل ذهن ارام کړئ.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟