Chapter 53
جے میرے کول تھوڑی وضح ہووے
اصل
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
ترجمہ
جے میرے کول تھوڑی وضح ہووے تے وڈے رستے تے چلاں تاں صرف ٹیڑھائی توں ڈروں۔
وڈا رستہ بہت ہموار اے پر لوک چھوٹے رستے پسند کردے نیں۔ محلے صاف نیں، کھیتاں برباد نیں، کھلیاں خالی نیں، کپڑے رنگین نیں، تیز تلواراں لٹکدے نیں، کھان پین وچ جی نیں، دولت زیادہ اے - ایہ ڈاکوں دی فخر اے۔ ایہ کوئی سمت نہیں!
وڈا رستہ بہت ہموار اے پر لوک چھوٹے رستے پسند کردے نیں۔ محلے صاف نیں، کھیتاں برباد نیں، کھلیاں خالی نیں، کپڑے رنگین نیں، تیز تلواراں لٹکدے نیں، کھان پین وچ جی نیں، دولت زیادہ اے - ایہ ڈاکوں دی فخر اے۔ ایہ کوئی سمت نہیں!
ڈونگھا سوچ
ایہ باب کسے بارے وچ اے؟
ایہ ابواب کہندی اے جہڑی لوکاں دی چھوٹی رستےآں دی چاہت اے۔ لوک آرام دی تلاش وچ راہ حقیقت توں ہٹ جاندے نیں۔ ظاہری شانداری دے پچھے اندر دی کھوی ہوئی اے۔
میرا اس سے کیا تعلق ہے؟
میں وی کدی کدی تیز نتائج دی خواہش کردا رہندیاں۔ محنت دے بجائے شورٹ کٹ دی تلاش ہندی اے۔ ایہ ابواب میکوں سچے رستے دی یاد درواندا اے۔
آج مینوں کی کرنا چاہیدا اے؟
آج میں اپنی کسے وی کم وچ شورٹ کٹ نہیں کرواؤں گا۔ ہر کم نوں پورا وقت دوں گا۔
متعلقہ ابواب
میرا غور و فکر
اس باب آپ کو کیا متاثر کرتا ہے؟ آپ اسے کیسے لاگو کریں گے؟