Capítulo 65

E Maesternan Antiguo di e Tao

古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Eananan di antigamente ku tabata maester di e Tao, no a usa esaki pa haci e pueblo lúcido, pero pa haci nan simple. E pueblo ta difícil pa governa pasobra nan tin hopi sabidurá. Pasobra cu e sabidurá pa governa un pais, e pais ta sufri; no usando e sabidurá pa governa un pais, e pais ta bendecí. Conosé e dos cosananan akí ta un prinsipio. Sempre conosé e prinsipio akí, i esaki ta yama birtud mystiko. Birtud mystiko akí ta profond, te asta lejano, i ta bolbe cu e kosananan, i despues e ta yegá na harmony grandi.

Reflekshon Profundo

E capítulo akí ta di kiko?

E capítulo akí ta papia di e maesternan antigamente ku tabata sigi e Tao. Nan no a usa e sabidurá pa hace e pueblo astuto, pero pa haci nan simple y humilde. E pueblo ta difícil pa governa pasobra nan tin hopi conocimentu i astucia. E capítulo ta dicí ku usando astucia pa governa, esaki ta perjudica e pais; no usando astucia, esaki ta bendicion. E persona sabio ta comprende e dos这种方式, i esaki ta llama birtud mystiko.

Kon e lo ta apliká na mi?

Na mi propio bida, mi a experimenta cu ora mi ta intenta úso miehu pa controllé otferonan, esaki usualmente ta causa mas conflicto. Mi a aprende cu transparencia y honestidat ta mas effektivo ku manipulashon. E simplicidat di e Tao ta ripremindé mi di noastra constantemente, di no hunga juegos ku e mente, i di viví mas natural i simpel.

Kiko mi mester hasi awe?

Hopiastra mi v'a evalua un situashon domestiko to segundo e principio akí. Mi v'a scoge e abordage mas simple y honesto, sin try to outsmart anyone. Mi v'a practica ser simple den mi komunikashon, evitando manipulashon, y mehorando mi relashon cu e personanan cerca mi atraves di sinceridat.

Kapítulo Konsehá

Mi Reflexion

Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?

Paña Laotzu Di E Capítulo Akí Conversashon kompletu →