Capítulo 49
E santo no tin mente stabilisa
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Tradukshon
Reflekshon Profundo
E capítulo akí ta di kiko?
E prome capitulo ta bisa ku e persona sabio no tin un mente fijo of prejudice, pero e ta adata su mente na e necesidad di hende. E trata tur hende ku bondat, sin importar si nan ta bon of mal, fiu of no fiu. Esaki ta produha bunidat i konfiansa.
Kon e lo ta apliká na mi?
Den mi bida, e lesnan di e capitulo aki ta recordame ku mi mester abre mi mente pa e pensamentu di otro hende. Mayoria biaha mi ta kere ku mi maniera di pensa ta e uniko maniera, pero e Tao ta bisa nos ku nos mester skucha e alma di e pueblo. Esaki ta trata sobre humilda i e kapasidat pa keda open pa otro punto di bista.
Kiko mi mester hasi awe?
Hopianci, pensabo rondo di un persona ku mi no ta di akuerdo of ku mi no ta conoce. Splica pa e parti internonan di e persona ey, sin jutga. Kiko e ta pensa, kiko e ta hunga, kiko e ta sinti? Praktika skucha aktif kaminda e otro persona ta pone nan pensamentu.
Kapítulo Konsehá
Mi Reflexion
Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?