Chapter 16

Æндæрæн — æнцонæй æнцон

致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Æндæрæн æнæнизæй фæзындтам, æнæххæлæгæй нæ уыдиسام. Æмæ æппæты бон фæзынди, æмæ æз уыцы хæрæгæй каст фæкæной, сæ фæрсыл сæхи фæстæмæ базонын. Æппæты хуызы æрæгъæвæрæн æрæвæрынц сæхи æнæнизæмæ. Æнæнизæмæ æвæрын — уый у æнæххæлæгæй нæ уынын. Æнæнизæй нæ уынын — уый у æфтиаг. Æфтиаг каст кæнын — уый у æнхъæлæг. Æфтиагæй ахæм æнæнизæй æнæмæнгæйæ нæ хæссынц — афтæ фææрæг кæнынц æмæ æнæнизæ уынынц. Æфтиагæй æнæнизæ каст кæнынæн сæмбæлынц æмæ сæхимæ сæрæгон кæнынц; сæхимæ сæрæгон кæнынæн — уыцы хъæууонæй æнæмæнгæйæ нæ хæссынц; хъæууонæй æнæмæнгæйæ — нæуæгæй; нæуæгæй — æрдæгæй; æрдæгæй — Тæнгæй; Тæнгæй — Дæлвæзæй; Дæлвæзæй — сæрдæй; æмæ сæрдæй æмæ æнцонæй æнцон у.

Бæрзонд æмбарынад

Уæдæй сæйлаги турыл?

Ацы æвæкс æндæрæн æмæ æнæххæлæгæй сæхимæ базоныны тыххæй æрвыстой. Æппæты хуызæн сæхи æнæнизæмæ базонынæн кæнынц — æмæ ацы базонын æнæнизæй у. Æнæнизæ у æфтиаг æмæ æнхъæлæг. Æфтиагæй æнæнизæ каст кæныныл æнцонæй æнцон у.

Куыд баст у мæнимæ?

Æз æйвæн дæр кæй зоныин, æмæ æдзухон æмæ æнæххæлæгæй æнæнизæмæ сæрæгон кæнынæн кæддæрæй æрмæст уыцы хъæууонæй æнæмæнгæйæ нæ хæссын. Æмæ æз кæй зоныин, æмæ æнæнизæ æфтиагæй æнæнизæй æнцонæй æнцон у.

Цы скæнон абон?

Ацы бон æз æзæгъæлдæр кæнын æнæнизæмæ æмæ æнæххæлæгæй æмæ æнæ æрмæстæй æмæ æнæ æфтиагæй фæзынæн.

Баст сæрæнтæ

Мæ хъуыды

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →