Hoofdstuk 60

Koken van kleine vissen

治大国若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Het regeren van een groot land is als het koken van een kleine vis. Wanneer men de wereld regeert volgens de Weg, worden de geesten niet actief. Niet alleen worden de geesten niet actief, hun kracht schaadt de mensen niet. Niet alleen schaadt hun kracht de mensen niet, de wijze schaadt hen ook niet. Omdat beiden elkaar niet schaden, keert de deugd naar hen terug.

Diepe reflectie

Waar gaat dit hoofdstuk over?

Dit hoofdstuk vergelijkt bestuur met het delicate koken van een kleine vis: te veel ingrijpen bederft het. Het benadrukt dat een leider die in harmonie met de Tao leeft, geen weerstand oproept, en dat zowel spirituele als menselijke krachten in balans blijven.

Wat heeft dit met mij te maken?

Het herinnert mij eraan dat ik in mijn interacties niet te veel moet ingrijpen of controleren. Door los te laten en vertrouwen te hebben, ontstaat er natuurlijke harmonie.

Wat moet ik vandaag doen?

Vandaag zal ik bij een samenwerking of gesprek bewust een stap terug doen en de ander de ruimte geven, zonder te sturen of te corrigeren.

Gerelateerde hoofdstukken

Mijn reflectie

Wat inspireert dit hoofdstuk in jou? Hoe ga je het toepassen?

Vraag Laozi over dit hoofdstuk Volledig chat →