Chapter 41
L-aħjar għalliem jisimgħu dwar il-Tao
Original
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
Traduzzjoni
Riflessjoni Profonda
X'jitkellem dan il-kapitlu?
Dan il-kapitlu jiddeskrivi kif kull klassi ta' bniedem tirrispondi għall-Tao b'mod differenti. L-aħjar jippratikawh b'ħidma twila u determinata; dawk ta' livell medju jkollhom dubji; dawk ta' livell baxx iqarrulha. Il-kapitlu jradi ukoll li l-verità profonda tal-Tao tidher b'mod paradoxali - il-ħila tidher bħala nuqqas, il-progress jidher bħala riħar, u l-kbirħa tidher bħala moħbija.
Kif jirrelatah miegħi?
Dan il-kapitlu jgħallieni li l-ħidma ta' veru titjib personali u spiritwali teħtieġ dedikazzjoni kostanti. Nista' nara lili nnifsi fi klassijiet differenti ta' iter differenti - xi drabi kellija l-ħerq ta' dak ta' fuq, xi drabi d-dubju ta' dak tan-nofs, u xi drabi l-indifferenza ta' dak ta' isfel. Dan jgħinni nifhem li t-tibdil reali huwa graduali u mhux dejjem ovvju.
X'għandi nagħmel illum?
Illum, meta taqra jew tisimgħu xi tagħlim ġdid dwar il-ħajja, tipprova tapplikah fid-ħajja ta' kuljum anke jekk ma tifhimx kollox mill-ewwel. Id-determinazzjoni fil-prattika hija aktar importanti mill-komprensjoni perfetta.
Kapitli Relatati
Riflessjoni Tiegħi
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?