Поглавје 6

Долискан Дух не умира

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
Долискан дух не умира; ова е таинствената женска сила. Тајствениот женски извор е коренот на небото и земјата. Тесен е и продолжен, постои непрестажно, употреблив е без напор.

Длабока рефлексија

За што е ова поглавје?

Овој стих зборува за вечниот дух на долината — женска сила што ги раѓа небото и земјата. Таа е таинствена, невидлива, но секогаш присутна. Таа не се исцрпува, туку продолжува вечно, дејствувајќи без напор.

Како се однесува на мене?

Во мене постои длабок женски принцип — способноста да раѓам, да создавам, да примам. Често сум поврзан со машките вредности: дејство, контрола, сила. Овој стих ме повикува да го негувам мојот внатрешен женски дух — примањето, трпението, плодноста.

Што да правам денес?

Денес ќе практикувам примање. Кога нешто ми се понуди — совет, помош, податок — ќе го примам со благодарност наместо веднаш да реагирам или давам. Ќе посветам минута во природата, опуштен како долина што прима сè што доаѓа.

Поврзани глави

Мојата рефлексија

Што ве инспирира оваа глава? Како ќе го примените?

Прашај го Лао Цу за ова поглавје Цел разговор →