Bab 17
Yang Tatangi di Ati
Original
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Terjemahan
PikmaDalam
Apo tentang bab ko?
Kitak Minangkabau ko manyotoan tatangonyo pangulu. Nan paliang tinggi, rakyat lai ka tahu iyonyo aja, indak banyak bacakap. Nan kaduo, rakyat amak jo manyabo. Nan katigo, rakyat takuto. Nan kaampek, rakyat indak maagamo. Dek sababnyo, apolaiado takok ka Tuhan Yo.
Baa kaitan e jo awak ambo?
Di banago kahidupan, aka tamasuak dari sanak kaluargo, urang di kampuang, sampai ka pamarentah. Manarimo jo sabana supayo urang indak kokoh atau takuto, tapi langkok manyakini. Ko manyabokan bahwa kasadowan yang baik迭.
Ado apo nan harus kua buat kni?
Aok muloi dari banago surang. Tadahi sabana supayo takanan jo katakoan nan masyarakaik. Kok urang lain tahu bahwa urang bisa diatok, mako inyo indak takuto jo indak maliek.
Bab nan Barkaitan
Renungan Ambo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?