Chapter 3

Ny tsy fankalazana ny olo-malaza

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Tsy mankalaza olon-kendry izy mba tsy hisian' ny ady amin' ny olombelona; tsy manaja zavatra sarobidy izy mba tsy hisian' ny horonana amin' ny olombelona; tsy mampiseho izay ahafahana manan-javatra izy mba tsy ho tsy milamina ny fon' ny olombelona. Noho izany, ny fanaovana masina dia mampifeno ny fony amin' ny tsy misy fikasana, mampatony ny kibo, mampihena ny tanjona, ary mampahery ny taolam-baventy. Matetika izy dia mampijaly ny olombelona tsy hiaina na tsy hanan-javatra mba tsy hisian' ny olon-tsara hevitra izay hiresaka. Ny fanaovana zavatra amin' ny tsy fanaovana dia midona amin' ny tsy misy fepetra.

Fandalinana Lalina

Inona ny resak'ity toko ity?

Ny fankalazana ny olon-kendry dia miteraka fialonana sy fifandimbiasana. Ny fanajana ny harena dia miteraka herisetra. Ny fampisehoana ny faniriana dia miteraka korontana. Ny olon-kendry dia mifehy amin' ny fampijaliana ny olombelona amin' ny fahatsorana.

Ahoana no mifandraika amiko?

Matetika izaho dia mikatsoka ny olona sahy sy manana talenta manokana. Ity lahatsoratra ity dia manomenatra ahy mba hialona amin' ny fankalazana ny soatoavina miafina sy ny herisetra atolotry ny harena sarobidy.

Inona no tokony hataoko androany?

Anio, aza miandany amin' ny fanajana ny olona amin' ny soatoaviny. Miezaha mijery ny olombelona rehetra amin' ny soatoavina iray ihany, ary miezaha mampihena ny faniriana amin' ny harena sy ny voninahitra.

Toko Mifandraika

Ny Fandalinako

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →