Chapter 66
Firwat d'Baachen an d'Mieren d'Kinnen vun all Daaler kënne sinn
Original
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Iwwersetzung
Déif Reflexioun
Iwwer wat geet dëse Kapitel?
Dëst Kapitel erkläert, wéi d'Baachen an d'Mieren doduerch Kinnen vun all Daaler ginn, datt si sech verdrue genidd sinn an ënne stinn. Deweege muss dee, deen iwwer d'Leit wëllt stinn, sech mat Bëssegkeet no ënne rieden; an dee, deen d'Leit wëllt féieren, muss hinnen hannen no stinn. Sou erreecht deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege deweege.
Wéi bezitt et sech op mech?
Ech erkennen, datt meng Gréisst net doduerch entsteet, datt ech méi uewen sti, mee doduerch, datt ech bereet bewonnen ass, ze dienen an ze teileschen. Dëst Kapitel motivéiert mech, meng Ambitionen a Richtung vun der Demut ze lenken an ze verstoen, datt déi wierklech Stäerkt an der Bescheenheet läit.
Wat soll ech haut maachen?
Haut wäert ech op eppes Waasser stoen an no Eppes guttem lauschen, amplaz mech als den beschte Sprecher ze unhuelen. Ech wäert meng Zäit drop verwennen, aneren ze hëllefen, ouni e Lued dobannen ze maachen.
Verwandte Kapitelen
Meng Reflexioun
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?