Chapter 65
D'geneser Meeschter déi de Wee verfollegen hunn
Original
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Iwwersetzung
Déif Reflexioun
Iwwer wat geet dëse Kapitel?
Dëst Kapitel erzielt vun de Mëschter vun deem, déi de Wee kannt hunn. Si hunn d'Leit net duerch Klugheet gefouert, mee si auserneem gehalen. Si wossen, datt d'Leit schwéier ze regéiere sinn, well si ze vill clevere Iddien hunn. Mat Klugheet e Land ze regéieren bréngt Ongléck, awer ouni Klugheet bréngt et Gléck. Dëst ass de Modèle vum profounden Dyd.
Wéi bezitt et sech op mech?
An mengem Liewen muss ech decidéieren, ob ech mat Klugheet oder mat einfacher Wëssenhandung handle. Heiansdo ass et verlockend, komplizéiert Strategien ze benotzen, mee dëst Kapitel erënnert mech, datt Einfachheet méi wäertvoll ass. Ech versichen, meng Liift manner komplizéiert ze maachen an net all Problem mat Erfinderrees ze léisen.
Wat soll ech haut maachen?
Haut wäert ech meng Iddien einfach halen. Amplaz vu komplizéierte Pläng ze maachen, wäert ech probéieren, mat einfache Schritten no vir ze goen an eppes Gutt fir meng Noperschaft ze maachen ouni vill Opsen ze maachen.
Verwandte Kapitelen
Meng Reflexioun
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?