Chapter 44
Numm oder Liewen
Original
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
Iwwersetzung
Déif Reflexioun
Iwwer wat geet dëse Kapitel?
Dës Kapitel fraagt: Wat ass méi deier — Ären Numm oder Ären Kierper? Wat ass méiwäert — Äert Liewen oder Äert Gutt? Gewënn oder Verloscht — wat schuedt méi? Wuessern u sech ze hängen, féiert zu Verloscht; ze vill ze sammelen, verdierft. Zefriddenheet ass den eenzegen Wee fir Ären Numm ze preservedieren.
Wéi bezitt et sech op mech?
Ech hunn meng Wäert no menge Prestige measured — no Car Titles, Konten, Recognitioun. Awer wa meng Gesondheet leed, da fallen all dës Saachen ewech wéi Blieder. Meng wahre Reichtumer sinn meng Zäit, meng Energie, meng Fridden. All de Rest ass nëmmen Leih furnish.
Wat soll ech haut maachen?
Haut wëll ech meng Prioritéiten nei bewerten. Ech wäert ophai mat ze vergläichen, a beginnen ze zielen, wat ech scho hunn. Ee klengen Defs deen ech can afford ze verlieën — dat ass meng Übung vun der Losloosung vun der Besessenheet.
Verwandte Kapitelen
Meng Reflexioun
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?