Chapter 30

Дао арқылы билеушіге көмектесу

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Дао арқылы билеушіге көмектесетін адам әскер күшіне сүйенбейді. Себебі соғыс өзіне қарсы келеді. Әскер жүрген жерде тікенектер өседі. Үлкен соғыстан кейін облыс қасіретті жылдарды басынан кешіреді.

Шын мәнінде, жетістіктің соңына жеткенде тоқтау керек, күшке сүйенуге болмайды. Жетістікке жеткенде мақтанба, жетістікке жеткенде мақтама, жетістікке жеткенде ылғи да кешірімді бол.

Нәрсе өзінің шырқын жеткенде, қартайған кезде бұзылады — бұл даоның заңына қарсы. Даоға қарсы келсе, тез өледі.

Терең толғаныс

Бұл тарау не туралы?

Бұл тарау соғыстың зияндылығын және күшке сүйенудің қаупін ескертеді. Шын мәнінде жеңгеннен кейін тоқтау керек, мақтанбау керек. Әскерлік күш өзіне зиян тигізеді, өйткені табиғи заңдылық — күш неғұрлым көп болса, соғұрлым тез ыдырайды.

Бұл менімен қалай байланысты?

Өмірімде де кейде күшпен шешуді ойлаймын. Бірақ күштеу әрқашан жағымсыз салдарға әкеледі. Шынайы күш — икемділікте, шыдамдылықта жатыр.

Бүгін мен не істеуім керек?

Бүгін бір қиын жағдайда күштеу немесе қарсыласу орнына тыныштық пен шыдамдылықты таңдаймын.

Байланысты тараулар

Менің толғанысым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →