Chapter 30

Um hann sem aðstoðar höfðingja með道

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Sá sem aðstoðar höfðingja með道, notar ekki herinn til að ná yfirráðum í heiminum, því slíkt snýr aftur. Þar sem herinn kemur, vex þyrnir. Eftir stóra bardaga koma hungursár. Hinn góði nær árangri og stoppar þar, þorir ekki að taka með valdi. Náið árangri, ekki hreyra, ekki hræðist, ekki verður stolt. Náið vegna nauðsynjar, ekki með valdi. Hlutir sem verða sterkir eldast, þetta er叫 ó道, sem ó道 leiðir til falls.

Djúp huglægni

Hvað fjallar þessi kafli um?

Kafli 30 talar um að nota道 til að stjórna, ekki hervald. Hann varar við að stríðsvald snýr aftur og skapar aðeins eyðileggingu og hungur. Hann segir að hinn góði fáist ekki við styrjöld heldur noti道 til að ná árangri með nægjusemi.

Hvernig tengist þetta mér?

Í lífi mínu hef ég séð hvernig valdbeiting og þrýstingur skapa aðeins mótspyrnu og tjón. Þegar ég hef reynt að nota hörku til að ná því sem ég vil, hefur það aðeins leitt til meiri erfiðleika. Þetta kennir mér að hlera meira.

Hvað ætti ég að gera í dag?

Áætlun dagsins: Ef þú ert í ágreiningi við einhvern, forðastu hörku. Reyndu að leysa málið með stillingu og skírskotun til道. Leyfðu ró sinnu að vinna.

Tengdir kaflar

Mínar huglægar

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →