Chapter 74
Kad Narod Ne Straši od Smrti
Original
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Prijevod
Duboko razmišljanje
O čemu se radi u ovom poglavlju?
Ovaj odlomak govori o prirodnom redu stvari i opasnosti koja nastaje kada ljudi pokušavaju preuzeti ulogu koja im ne pripada. Lao Zi kaže da kada narod više ne strahuje od smrti, prijetnje smrću gube moć. Postoji prirodni poredak — onaj tko donosi smrt — i kada netko pokuša zamijeniti taj prirodni proces, to je kao da netko neuki reže drvo umjesto majstora tesara. Takva osoba neizostavno ozlijedi samu sebe.
Kako se to odnosi na mene?
U mom životu, ovo me uči poniznosti pred prirodnim tokom stvari. Premda ne razmišljamo o smrti svakodnevno, svjesna sam da pokušaji kontrole svega oko sebe — ljudi, situacija, ishoda — dovode do vlastitog iscrpljivanja. Umjesto da se borim protiv prirodnih sila, trebala bih prihvatiti da postoje stvari izvan moje kontrole i da je mudrost u prepuštanju ritmu života.
Što bih trebao/la danas učiniti?
Danas ću prepoznati jednu situaciju u kojoj pokušavam kontrolirati nešto što nije u mojoj moći i svjesno ću se povući, prepustivši stvari njihovom prirodnom tijeku, oslobađajući tako sebe tereta koji i sam šteti.
Povezana poglavlja
Moja refleksija
Što vas ovo poglavlje inspirira? Kako ćete ga primijeniti?