Chapter 6
Duh Doline
Original
谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
Prijevod
Duh doline ne umire, zove se tajanstvena majka. Vrata tajanstvene majke — to je korijen neba i zemlje. Protkana je poput tanke koprene, čini se da postoji, a ipak njezina moć ne jenjava.
Duboko razmišljanje
O čemu se radi u ovom poglavlju?
Ovo poglavlje govori o vječnome duhu doline, o tajanstvenom ženskom principu koji rađa i održava sve stvari u postojanju. Opisuje kako Tao, poput plodne majke, neprestano proizvodi život bez ikakvog napora.
Kako se to odnosi na mene?
Podsjeća me na važnost tihe, prijemčive snage u mom životu. Poput doline koja prima i daruje vodu, i ja mogu njegovati unutarnji prostor tišine gdje se stvari rađaju same od sebe, bez prisile.
Što bih trebao/la danas učiniti?
Danas ću odvojiti trenutak tišine, udahnuti duboko i samo promatrati tok misli bez prosuđivanja — puštajući um da bude poput plodne doline, otvorene i prijemčive.
Povezana poglavlja
Moja refleksija
Što vas ovo poglavlje inspirira? Kako ćete ga primijeniti?