Capítulo 3

Nejogapýri Upekatuete

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Nejogapýri upekatuete, ha'e'ỹramo térã tekoyguáre ndoguerekói ñembotavy. Ndojoguerekuaári mba'e ojejapo peteî véva, upévare térã tekoyguáre ndoguerekói ñembojeguá. Ndojogapýri mba'e oikotevẽpete, upévare térã tekóga yvópe ndojokóirãi. Upévare, upe ojehero aja retépe, opytápe ñe'ẽ rere, ojukutu ka'agã, ojasakãpávo mba'e rere, oñemoakãpávo teguá rere. Oñeme'ẽ avei térã tekoyguáre ndoguerekói %22ajapo%22 meguã, ndoguerekói meguã oikóva, ha'e'ỹramo térã ava ojererésa'ive ndojapóiri mba'e tuicháva. Hembiapýpe %22ajapo%22 yvýpe, upévare térã %22oñemoakã%22 mba'e mokõi rehegua.

Tekojerure ry'ã

Mba'épa ko ag̃agua térã?

Kóo kapítulo ojeheka'ẽ peteî tekoha ojehero %22ñemo'ã%22. Oñe'ẽ peteî tee ojejapo oñemuhesakãve'yma, oñemuhesakã mba'e oikotevẽpete, ha oñemuhesakã ojukutu tekotevẽnguére. Kóo ojeheka'ẽ mba'e oikóva, ha'e'ỹramo ava ndoikéi mba'e tuichápe, ha ndoguerekói ñembotavy. Upe tee ojehero aja retépe oikóva ojejapo a%22ñemo'ã%22 - ha'e'ỹramo mba'e mokõi oñemoakã.

Mba'éicha oikotevẽ che ndive?

Ajejapo oikéi peteî ágãitekópe, ajejapo oikéi mba'e oikotevẽpete. Ajejapo oikéi %22upekauka%22 mba'e ojejapo peteî véva. Opa mba'e kóo ojejapo ajejapo oikéi peteî tekoha aja oñembojeguá - ajapo peteî tee ojejapo ajejapo a%22ñemo'ã%22. Kóo tee oikéi peteî ágãitekópe ojejapo ajapo, ha ojejapo ajejapo a%22ñemo'ã%22 ha'e'ỹramo mba'e mokõi oñemoakã.

Mba'éicha ajejapo ko'álape?

Ko áraite%22 ajejapo %22ñemo'ã%22 - ajejapo ajejapo a%22ñemo'ã%22. Ndojapóiri peteî mba'e tuicháva, ndojapóiri peteî tee ipype, ndojapóiri peteî tee oikotevẽpete. Ajejapo a%22ñemo'ã%22, ha ojejapo ajapo ajejapo a%22ñemo'ã%22.

Capítulo Oñondivékuéva

Che Rembiasakue

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Eregueteri Laotzu peve capítulo rembopy Kuatiañemi opa →