فصل 13
شرف و رسوایی
متن اصلی
宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
ترجمه
شرف و رسوایی هر دو هراسآورند،
و بلای بزرگ چون پیکر خود.
چرا شرف و رسوایی هراسآورند؟
زیرا شرف پست است،
به دست آوردنش هراس دارد،
از دست دادنش هراس دارد،
این است معنای شرف و رسوایی هراسآور.
و چرا بلای بزرگ چون پیکر خود؟
دلیل بلای بزرگ من، داشتن پیکر است.
اگر پیکر نداشتم، چه بلا داشتم؟
پس آن که پیکر خود را چون جهان گرامی دارد،
میتوان جهان را به او سپرد.
آن که پیکر خود را چون جهان دوست دارد،
میتوان جهان را به او واگذاشت.
و بلای بزرگ چون پیکر خود.
چرا شرف و رسوایی هراسآورند؟
زیرا شرف پست است،
به دست آوردنش هراس دارد،
از دست دادنش هراس دارد،
این است معنای شرف و رسوایی هراسآور.
و چرا بلای بزرگ چون پیکر خود؟
دلیل بلای بزرگ من، داشتن پیکر است.
اگر پیکر نداشتم، چه بلا داشتم؟
پس آن که پیکر خود را چون جهان گرامی دارد،
میتوان جهان را به او سپرد.
آن که پیکر خود را چون جهان دوست دارد،
میتوان جهان را به او واگذاشت.
تعمق ژرف
این فصل درباره چیست؟
این باب میگوید که وابستگی به شرف و رسوایی و ترس از دست دادن آنها ریشه در دلبستگی به خود دارد. تنها با رهایی از خودپرستی میتوان جهان را به درستی اداره کرد.
این چه ربطی به من دارد؟
در زندگی روزمره، من اغلب نگران نظر دیگران و جایگاه خود هستم. این باب به من یادآوری میکند که این نگرانیها از دلبستگی به خود ناشی میشود و رهایی از آنها آرامش واقعی میآورد.
امروز چه باید بکنم؟
امروز، یک بار که احساس ترس از قضاوت دیگران کردم، نفس عمیق بکشم و به خود یادآوری کنم که ارزش من به نظر دیگران وابسته نیست.
فصلهای مرتبط
تعمق من
این فصل چه الهامی به شما میدهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟