Chapter 21
Suuresti vooruse ilming
Original
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Tõlge
Sügav mõtisklus
Millest see peatükk räägib?
See peatükk õpetab, et tõeline voorus järgib automaatselt Taod. Tao ise on salapärane ja kõikuvalt raske haarata, kuid selles müstilises varjus peitub tõeline olemus – nähtamatu, kuid tõeline ja usaldusväärne. Kõik asjad pärinevad sellest ühest allikast ja selle saladus on alati olnud nähtaval neile, kes oskavad vaadata.
Kuidas see minuga seostub?
Otsin sageli selgeid vastuseid ja kindlaid tõdesid, kuid Tao õppetund meenutab, et sügavam tarkus võib peituda mõistuses, mida ma ei suuda sõnades tabada. See annab mulle lohutust, et kõik ei pea olema must-valge, ja et intuitsioon ja sisemine tunnetus võivad viia mind tõeni, mida loogika ei suuda avada.
Mida peaksin täna tegema?
Täna püüan pöörata vähem tähelepanu nähtavatele tulemustele ja rohkem sisemisele tujustundele. Hoolimata segadusest ja ebaselgusest, usaldan, et kanded viivad mind õigele teele.
Seotud peatükid
Minu mõtisklus
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?