Chapter 79
वड़े कलेउ सें मेल
Original
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
अनुवाद
इसलई बुज़गक्ख दया बाबत रख़दा च पर किसे उपर दोष नै लाददा। जिस्म में सच्चाई वाला करारा सें चलदा च, बेसच्चा वाला करारा तोड़दा च।
आसमां दी राह किसे नै मुख़त नै करदी, पर हमेसा भले इंसान दी मदद करदी च।
गहरी सोच
ऐ चैप्टर बारे में क्या ऐ?
ई चेप्टर कहंदा च कि वडे कलेउ-किस्मैं दा मेल बणाइया जाए, तां थमां कुछ कलेउ रेह जांदे निंन। बुज़गक्ख हक़ीक़त दा बाबत रख़दा च पर किसे उपर दोष नै लाददा। आसमां दी राह हर किसे नै बराबर मुख़त करदी च, पर हमेसा भले इंसान दी मदद करदी च।
एह मेरे कन्ने किवें संबंधित ऐ?
मैं ज़िन कलेउ-किस्मैं नूं भूल नै सकदा, ओह मैं दिला पटान दी कोशिश करदा रेहां। पर इंज़ाफ़ दा इलाज़ इंज़ाफ़ नै, बल्कि समझदारी अउ तजुर्बा चाहीदा। मैं सीख़ा कि बुज़गक्ख जेहड़ा मारा इतिहास नै पकड़दा च, ओह बेहतर ज़िंदगी जिउंदा च।
What should I do today?
आज जे कोई पुराना कलेउ याद आए, तां ओह किसे उपर दोष लादण दी बजाय, अपने अंदरूनी शांति बणाओ। एक क्षमा-पत्र लिख़ो जो किसे और दा नै, पर तुम्हारे अपने मन दा हों।
संबंधित अध्याय
मेरी सोच
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?