Chapter 53

S'ellu avessi un pizzicu di saggezza

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
S'ellu avessi un pizzicu di saggezza, camminarei nant'à a grande Via, è solu temarii di ne scartà. A grande Via hè assai liscia, ma a ghjente preferisce i sentieri storti. I palazzi sò beddi, ma i campi sò abbandunati; i granai sò vacanti, ma elli portanu vestiti brodati è spade appuntute; sò ghjuntu di bona carne è di vinu finu, è accumulanu ricchezze troppu. Quessa hè furfanti è superbia - ùn hè micca a Via!

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

Stu capitulu parla di a diferenza trà a grande Via è a via storta. Dice chì quandu u leader hà veramente saggezza, ellu camina nant'à a Via, temendu solu di ne scartà. Ma a ghjente preferisce i scorciatorii, è cusì u mondu si trova in rovina. Descrive cumu i governanti vestenu riccamente è manghjanu bè, mentre u populu patisci. Stu modu di viviri hè chjamatu 'ladru è arrogante' - ùn hè micca a vera Via.

Cumu si ripiliche à mè?

Quessu capitulu mi face pensà à e mo scelte. Quante volte aghju pigliatu a via più faciule invece di quella vera? Quante volte aghju cercatu u successu esteriu mentre u mo core hè in tumultu? Mi riconoscu in quella fame di ricchezza è di parè bonu, chì ùn porta micca à a pace interiuri.

Chì devi fà oghje?

Oghje, guarderaghju e mo azzioni è cercaraghju di vivu simplicementi è senza vanità. In luogo di cercà l'applausu di l'altri, cercheraghju a simplicità è a sincerità in tuttu ciò chì facciu.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →