Chapter 35

Cumu si tène a Grande Fighjura

执大象,天下往。往而不害,安平太。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Quiddu chi tene a grande fighjura, tuttu u mondu ci va. Ci va senza fà male, in pace è tranculli. A musica è u mangiu fermanu i passaghji. A parola di u Tao hè insipida è senza gustu, ùn si vedi, ùn si senta, ma u so usu ùn si consuma mai.

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

Stu capittelu parla di a persona chi tene a Grande Fighjura - l'imagine di u Tao - è cumu tuttu u mondu ci veni in pace. Dice chì u Tao hè cusì sutilu chì ùn si vedi nè si senta, hè insipidu cum'è l'acqua. Ma a so forza hè infinita.

Cumu si ripiliche à mè?

In a mo vita, cercu spessu cunfuru in e cose terrene - u mangiu, a musica, e soddisfaczioni materiali. Sta meditazione mi ricorda chì e cose più veramente preziose sò spessu e più simplici è e più discrete. U veru benessere vene da intornu, micca da fora.

Chì devi fà oghje?

Oghje, pruveraghju à sente u silenziu è à apprezzà simplicemente l'attimi quieti senza cercà stimuli o distrazioni.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →