Chapter 57
Ram Tlawm Ngai in Ram Ngahtir
thawvarla
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
translation
Zumh Thlen Ruahnak
Hi chapter hi engnge?
Hakha Chin ram chhungah rule tam, mi chetawk tam. Rule tam in mi tam a ngalawh, mawhkhanna tam in mipasa a phalrannak. Hian a showk tawp: thil siam lo, thil tlawm ngai, thil ngai lo pawh hi a hnial leh a danglam a ni.
ka hnen ah a thawisei?
Ka lungathlem chhungah hian a dik. Ka rualbawl tam, ka hriam tam, ka ngaihtuah tam ci-in, hei pawh hi a ngai lo. Mahse ka ngaihtuah dan leh ka thil tih a danglam a ni. Thil tlawm ngai in thil dik a tello.
Nihin ka tuah lai a si ah?
Nakin thawk hi ka thil tih tam a tel la, hriatam loh a tel. Ka ngaihtuah thlah in ka thil tih a mawhkhanna hi check rawh. Thil ngai lo ah ka ngai lo chu ka siam lo tawh a ni tawk.
related chapters
ka thil ruahnak
chapter nih na chung ah thil ruat a si? na si ah chuan awn na hmang?