Kapihtulu 5
Tano' yan Langet A'na Man A'intersesiyu
Original
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Tinaitai
Gi entalo siha gi tano' yan langet, di'di' es mohon komu i fu'måyan? Hålom i sinangan, lao ti man mapuno; ki humahanao i yaya, mas mandikiki i sinangan.
Pot fabot, ti u machachang i palao'an pa'go, sa' i mas dikiki na palao'an mohon i fafana'. Sa' ti ha fa'nå'e ha'åni na ko'ko', ti ha na'sangan i che'cho'.
I mas minauleg na pallabra i u ma agot, lao i makpapa' i mente i mas minauleg.
Maolekña na Sinangåne
Håfa sinisiente este na kapitulo?
Este chapter hu sasangan na i Tano' yan Langet man a'intersesiyu pot todo na binihu. Ti man man选取 ha', lao mamaili todo komu ga'ga pupulu—ini ha turongon i chinchetton i pweben este na mundo. I taotao sinangan maseha ha也是一样, ti ha na选取 i taotao, lao mamaili todo gi minalattiyon. I lokque' i sinangan ni i fulana i lokque' i tano'—ti man mapuno, lao ki humahanao i yaya, u mas mandikiki todo. I chinetchetton este: i mas chi'chi' na k上还 ki mas manmapUno.
Håfa koneksion-ña yan guåhu?
Gi hilo hao na esta dinamcle, ti ha fa'gimen este i chinetchetton na i Tano' yan Langet man a'intersesiyu. Ti ha guaiya i isa hao lao umagang pot i gima' hånom. Sa' taya man选取 gi finatai-ña, ti hafa i che'cho'-mu umafañgon. Este hu turongoni yanggen ti ha fa'gimen este ha fa'sisiga, lao umagang pot i minauleg na tiempo. I chinetchetton i lokque' i fulana hu naihulun estague: ki mas humahanao hao, mas mandikiki i chinetchetton—ti ha na'sangan i piniti-håyo, lao ha na'sangan i klaho'. Hu naihulun estague gi tiempo dinanche-cco, ki ti hafadodo ni i chinetchetton este na mundo, lao ti ha fa'negneg i che'cho' tåno'.
Håfa para bida-hu på'go?
Para este na ha'åni, papano i mente yan ti u fa'negneg i che'cho'. Sa' i sinangan hu sangan, i lokque' i fulana ti man mapuno, lao ki humahanao hao, u mas mandikiki. Ti umagang para hu na'sangan i chinetchetton-mu ni ti ha nesesita. Ti umagang para hu na'fansao i che'cho'-taotao, lao ti umagang para hu na'got i mente. Hånao un na'gimen i kinem-mu, lao ti un na'fansao. Sa' i taotao man man选取, lao i Tano' yan Langet a'na man a'intersesiyu—u mamaili todo gi minalattiyon.
Mås Dines na Kapihtulu
I Yo-ña na Pinadeha
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?