Kapihtulu 6

Espiritun Kanton Ti Maere

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
Espiritun kanton ti maere.
Håfa ginen i ti manamångga;
humånom yu' na håfa.

Linilliyun i yu' na håfa,
raot yan tano gumåsu ginen este.

Ma kontinua esta, ha para esta,
lao ti man agotguede i ma singånia.

Maolekña na Sinangåne

Håfa sinisiente este na kapitulo?

Påpa håfa este? Este ha spren i espiritun kanton - i fuerdan tåya' tiene nu i manamångga, i puettan håfa ginen tåya' mananalåhi. Ti ha gef gef, ti ha cho'cho', lao ti para måtge. Este para i mas yu' na håfa ginen todo. Para este i raot yan i tano. Para este i tåtdåni ginen i tåya' tiempo. Todo ha正式开始 ginen este, lao este ti ha någgåfu.

Håfa koneksion-ña yan guåhu?

Guåhu ha fingo' gi linilliyun este. Gi kanton gi halom-hågu, gi lugåt pat gi sagåsu ma gistoria, este na espiritu para siempre está guennao. Bia mås guåhu hu tungo' esta na ti guåhu i source, ma para guåhu hu ripara esta na tåya' mananalåhi yan tåya' matto'. I lamåhla yan i kinentros yan i katådong putgmeyo na ga'gaige ha dåna ginen este na source. Guåhu para hu påtgon i mente esta, ya hu li'i' este na tåya' kinentros yan tåya' gef gef na fuerdan tåya' ma chogue.

Håfa para bida-hu på'go?

Oggånu para hu chogue este: na'pinitiyo i åtdin iddiem, para hu sitkao yan hu ripara i linilliyun este gi halom-ku. Gi man bia machåchak, hu sitsaikao, hu konsidera i tåya' kinentros na lugåt. Ya ti para bia hu gef gef gi hinerårgan-ku; para bia hu gef gef gi tåya' fuente, para hu maigo' yan hu nåna' i mente. Hu li'i' i simia ni ti ma chogue, ya hu ripara i mås yu' na håfa.

Mås Dines na Kapihtulu

I Yo-ña na Pinadeha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Häläi Laotzu Pot Esti na Kápitulu Todu i chat →