Chapter 70
Намайе үгэнүүдэй ойлгоходо хүлээнэби
Original
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Оршуулга
Гүн Тунгаалга
Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?
Энэ хэблэгэндэ Лао-зэ бэеэ даража, хүнүүд түүнэй үгэнүүдые ойлгохогүй, гараа үйлдэхэдээ болохогүй тула үлээддэг. Тэрэ хэлэбэ: минии үгэнүүд хүлээнэ, үйлдэхэдээ хүлээнэ. Гэхыдэт, хүнүүд намайе мэдэхэгүй, намайе дагахагүй. Агууе мэдэгшэмэр хүреэһөөр хушаатай, эрдэмһэээ хүлээнэ — иимэ байна.
Намда яажаа холбоотойб?
Намайе баһал хүнүүд ойлгохогүйбди гэжэ хүсэлтэй байдаг. Гэхыдэт, Лао-зээй үгэнүүдые һанажа, энэ хүнэй үнэн болоно. Мүнөө би хүнүүдтээ хүрэтэрээ мэдэлгүй, өөрээ мэдэжэ байхаар сэбэр байхаяа сургаа.
Үдэр юу хэхэб?
Өнөөдэр хүнүүдтэй мэндэлхэдээ, хүнүүд намайе ойлгохогүй байхаб гэжэ хүлээнэб. Харин өөрээ ёһотой, энхэмсэг байхаб.
Холбоотой Бүлэгүүд
Минии Тунгаалга
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?