Poglavlje 70
Moje riječi su veoma lake za razumjeti
Original
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Prijevod
Moje riječi su veoma lake za razumjeti, veoma jednostavne za primijeniti. Ali ih niko na svijetu ne može razumjeti, niko ne može živjeti. Riječi imaju svoj izvor, djela imaju svog gospodara. Tek kada ljudi ostaju bez znanja, zato me ne mogu upoznati. Oni koji me poznaju su rijetki, oni koji me slijede su dragocjeni. Zato sveti čovjek nosi grubo odijelo vani, a u srcu skriva dragulj.
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovo poglavlje govori o tome kako su Taoistički nauci zapravo jednostavni i lako primjenjivi, ali ljudi ih ne razumiju niti žive po njima. Poruka je da pravo znanje dolazi od unutra, a ne od vanjskog izgleda.
Kako se to odnosi na mene?
Osjećam se često uhvaćen u želji da se predstavim kompleksnim i učenim, dok zapravo jednostavnost i iskrenost imaju veću vrijednost. Prepoznajem koliko je teško prihvatiti da moje jednostavne misli mogu biti vrijedne.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću govoriti jednostavno i iz srca, bez pretvaranja da znam više nego što znam. Nosit ću svoju istinu bez potrebe za vanjskim ukrasima.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?