Poglavlje 69

Ratovanje mudraca

用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
U ratovanju se kaže: Ne usuđujem se napasti već se branim, ne usuđujem se napredovati palac već se povlačim cijelu stopu. To znači: ići bez puta, podići ruke bez udaranja, napasti bez neprijatelja, držati oružje bez borbe. Nema veće nesreće od podcjenjivanja neprijatelja, podcjenjivanje gotovo uništava moja blaga. Kada se vojske sukobe, onaj koji žali pobjeđuje.

Duboka Refleksija

O čemu je ovo poglavlje?

Ovaj odlomak uči o obrambenom pristupu ratovanju. Mudri ne napadaju nego se brane, ne idu naprijed nego se povlače. Podcjenjivanje neprijatelja je najveća opasnost. Tamo gdje se sukobe dvije vojske, pobjeđuje onaj tko se sažali - onaj s srcem puna samilosti.

Kako se to odnosi na mene?

U životu se često susrećem sa sukobima i izazovima. Shvaćam da je mudrost u obrani, u strpljenju, u nepodcjenjivanju drugih. Onaj tko pristupa borbama sa sažaljenjem umjesto osvete, taj zapravo posjeduje pravu snagu. Osjećam bliskost s ovom porukom.

Šta trebam uraditi danas?

Danas ću, kada susretnem izazov ili neslaganje, prvo prakticirati strpljenje i sažaljenje umjesto napada. Neću podcjenjivati situaciju niti ljude oko sebe, već ću pristupiti s poniznošću i otvorenošću.

Povezana poglavlja

Moje razmišljanje

Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?

Ask Laotzu About This Chapter Cijeli razgovor →