Poglavlje 25
Nešto bez oblika
Original
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Prijevod
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovo poglavlje govori o izvornom, bezobličnom biću koje postoji prije stvaranja neba i zemlje. Tao je tih, prazan, stoji sam i ne mijenja se, ali ispunjava sve. Ne možemo ga potpuno imenovati, samo ga možemo opisati kao veliko, koje se širi do najudaljenijih granica i vraća natrag. Sve u svemiru - nebo, zemlja i ljudi - slijedi ovaj prirodni poredak.
Kako se to odnosi na mene?
Osjećam duboku povezanost s ovim izvornim izvorom svega. Kada se osjećam izgubljeno ili dezorjentirano, sjetim se da postoji temeljni poredak koji upravlja svime, uključujući i mene. Moja uloga nije dominirati prirodom, već živjeti u skladu s njom.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću provesti deset minuta u tišini promatrajući prirodu - nebo, drveće, vodu - i prisjetiti se da sam dio većeg poretka. Neću pokušavati kontrolirati stvari oko sebe, već ću jednostavno biti prisutan.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?