অধ্যায় 50
জীবনে আসা ও মৃত্যুতে যাওয়া
মূল
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
অনুবাদ
গভীর চিন্তন
এই অধ্যায়টি কী নিয়ে?
এই অধ্যায় বলে যে জীবন ও মৃত্যু স্বাভাবিক প্রক্রিয়া, এবং অধিকাংশ মানুষই জীবনকে অতিরিক্ত আঁকড়ে ধরে মৃত্যুকে ডেকে আনে। কিন্তু যারা জীবনকে সহজভাবে ধারণ করে, তারা কোনো বিপদের সম্মুখীন হয় না, কারণ তারা নিজেদের মৃত্যুর স্থানে রাখে না।
এর সাথে আমার কী সম্পর্ক?
এটি আমাকে স্মরণ করিয়ে দেয় যে জীবনের প্রতি অত্যধিক আসক্তি বা ভয়ই প্রকৃত বিপদ ডেকে আনে। আমি যদি জীবনকে স্বাভাবিক ও সহজভাবে গ্রহণ করি, তবে আমি অপ্রয়োজনীয় ঝুঁকি ও উদ্বেগ এড়াতে পারি।
আজ আমার কী করা উচিত?
আজকের জন্য একটি কাজ: একটি নির্দিষ্ট উদ্বেগ বা ভয়ের কথা চিন্তা করুন যা আপনি অতিরিক্ত নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করছেন—এখন সেটিকে ছেড়ে দিন এবং স্বাভাবিকভাবে প্রবাহিত হতে দিন, যেন আপনি বিপদের জায়গায় না যান।
সম্পর্কিত অধ্যায়
আমার চিন্তন
এই অধ্যায় আপনাকে কী অনুপ্রেরণা দেয়? আপনি কীভাবে এটি প্রয়োগ করবেন?