Глава 18

Когато Великият път е изоставен

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
Когато Великият път е изоставен, се появяват човечност и справедливост. Когато се появи интелигентност, се раждат големи измами. Когато шестте родствени връзки са в раздор, се появяват синовна почит и родителска грижа. Когато държавата е в хаос, се появяват верни министри.

Дълбок размисъл

За какво е тази глава?

Тази глава показва как добродетелите, които ценим, всъщност са симптоми на загубата на естествената хармония. Когато Дао (Пътят) е жив, няма нужда от изкуствени морални концепции – всичко тече от само себе си. Проблемите раждат решения, които от своя страна показват, че нещо не е наред.

Как се отнася към мен?

Понякога се гордея с моралните си принципи, но тази глава ме кара да се замисля: тези принципи може да са знак, че съм загубил естествената си връзка с живота. Вместо да насилвам добродетели, мога да се стремя да възстановя простотата и спонтанността на Дао.

Какво да правя днес?

Днес ще обърна внимание на ситуации, в които се чувствам принуден да бъда „добър“ или „справедлив“. Ще се опитам да действам от сърце, без да разчитам на правила, и ще видя дали нещата могат да се уредят по-естествено.

Свързани глави

Моят размисъл

Какво ви вдъхновява тази глава? Как ще го приложите?

Попитай Лао Дзъ за тази глава Пълен разговор →